문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 쿠리하라 네네/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 레어 - 쿠리하라 네네 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/쿠리하라 네네/nene.jpg|width=50%]][[파일:attachment/쿠리하라 네네/nene2.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''쿠리하라 네네'''}}} || || '''속성''' ||큐트 [[파일:큐트속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2720 → 3264 || '''Lv.1 방어''' ||1600 → 1920 || || '''MAX 공격''' ||7140 → 10812 || '''MAX 방어''' ||4200 → 6360 || || '''코스트''' ||<-3>12 || || '''특기''' ||<-3>치유의 여신: 큐트 공격 중 업 || || '''입수''' ||<-3>금단의 흑마술 유료 가차 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||쿠리하라 네네입니다. 무대를 활기차게 뛰어다니는 아이돌을 지망해서 응모했어요. 누군가의 꿈과 희망이 되고, 기운을 북돋아줄 수 있는 아이돌이 되고 싶어요. 잘 부탁드려요, 프로듀서님. {{{-3 栗原ネネです。ステージを元気に駆け回るアイドルに憧れて応募しました。誰かの憧れになるような、元気を与えられるようなアイドルになりたいです。よろしくお願いします、プロデューサーさん}}} || || 친애도 UP ||○○ 씨, 무리해서 몸을 망치면 의미 없다니까요? {{{-3 ○○さん。無理して身体壊しちゃ意味ないですからね?}}} || || 친애도 MAX ||사람들의 기운을 북돋아줄 수 있는 존재가 되기까지 얼마 안 남았어요… ○○ 씨, 조금만 더 힘내서, 저를 이끌어주시겠어요? {{{-3 皆に元気を与えられる存在になるまであと少し…○○さん、あと少しだけ頑張って、私を導いてくれますか?}}} || || 리더 대사 ||이번 라이브, 봐주실 수 있으실까요. {{{-3 このLIVE、見てくれるかな}}} || ||<|4> 인사 ||아, 안녕하세요…. {{{-3 お、おはようございます…}}} || ||일찍 자고 일찍 일어나는 게 몸에 좋답니다. {{{-3 早寝早起きは体に良いんですよ}}} || ||여동생을 위해서라도… 아, 아뇨…. {{{-3 妹のためにも…あ、いえ…}}} || ||○○ 프로듀서님도 건강 챙기셔야 해요. {{{-3 ○○プロデューサーさんも健康には気を使ってくださいね}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○ 씨, 도시락 만들어왔는데… 건강을 챙긴 식단이에요. {{{-3 ○○さん、お弁当作ったので…健康志向メニューですよ}}} || ||<|4> 영업 ||여기, 드링크 선물이에요. {{{-3 はい、ドリンクの差し入れです}}} || ||웃는 모습으로 열심히 할게요. {{{-3 笑顔で、頑張りますね}}} || ||모두들 기운을 받았을까…? {{{-3 皆に元気を与えられるかな…?}}} || ||지금 제 모습을 보고들 어떻게 생각할까… 저기, 프로듀서님. {{{-3 今の私の姿、見てくれた人はどう思うかな…ねぇプロデューサーさん}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||해냈다! ○○ 씨… 기쁜 나머지 너무 들떠버렸네요. {{{-3 やった! ○○さん…嬉しくて舞い上がってしまって}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||드디어 꿈에 손이 닿았어요. 그렇지만 아직 손이 닿았을 뿐…. 모두가 동경하는 아이돌이 되기 위해선 계속 정진해야 해요. 그러려면 프로듀서님의 힘이 필요해요… 도와주시겠어요? {{{-3 ようやく夢に手が届きました。でも、まだ手が届いただけ…。皆の憧れになれるアイドルになるために精進は止めません。それにはプロデューサーさんの力が必要なんです…手を貸してくれますか?}}} || || 친애도 UP ||○○ 씨랑 같이 있음, 마음이 건강해져요. {{{-3 ○○さんと一緒にいると、心が元気になります}}} || || 친애도 MAX ||실은 병약한 여동생을 위해서였어요. 제가 열심히 하는 모습을 봐줬음 싶어서…. 그래도 지금은 ○○ 씨를 위해서이기도 하다고요! {{{-3 ほんとは病弱な妹の為だったんです。私の頑張っている姿を見て欲しくて…でも今は、○○さんの為でもあるんですよ!}}} || || 리더 대사 ||자, 기운차게 해봐요. {{{-3 さぁ、元気にいきましょう}}} || ||<|4> 인사 ||아, 안녕하세요…. {{{-3 お、おはようございます…}}} || ||일찍 자고 일찍 일어나는 게 몸에 좋답니다. {{{-3 早寝早起きは体に良いんですよ}}} || ||컨디션 관리도 일종의 업무니까요. {{{-3 体調管理も仕事のうちですし}}} || ||○○ 씨, 피곤하신가요? 식사와 수면, 챙기고 계세요? {{{-3 ○○さん、お疲れですか? 食事と睡眠、とってます?}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○ 씨, 웃으면 수명이 늘어난다고도 하니까요, 그쵸. {{{-3 ○○さん、笑顔だと寿命は延びるって言いますし、ねっ}}} || ||<|4> 영업 ||여기, 드링크 선물이에요. {{{-3 はい、ドリンクの差し入れです}}} || ||웃는 모습으로 열심히 할게요. {{{-3 笑顔で、頑張りますね}}} || ||아이돌인 제 모습은 부끄럽네요. {{{-3 アイドルの自分って照れますね}}} || ||○○ 씨, 제 활약… 모두에게도 전해지고 있을까요? {{{-3 ○○さん、私の活躍…皆にも届いてますかね?}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○ 씨가 봐주시기만 해도… 힘이 넘쳐와요. {{{-3 ○○さんが見てくれるだけで…力が湧いてきます}}} || }}} || 출시 당시 레어 아이돌 중 단독 1위의 공격력을 보유했던 카드. 이 좋은 성능 덕에 팬들 사이에서는 '''군마가 낳은 [[가면라이더 2호|힘의 2호]]'''라고 불렸다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기